生日快乐,愿你快乐。(3/5)
它们,向你真诚地表达我的爱意。
)
Носначалаяскажу,чтолюблютебя.
(可首先我要说,我爱你。
)
Надеюсь,
тынененавидишьмоидлинныеслова.
(希望,
你不要讨厌我冗长的啰嗦。
)
Подуматьнеуспевскажу:тывсехмилей.
(你最可爱了,说时我甚至来不及思索。
)
Подумав,яскажувсётоже.*①
(但思索之后,我还是这么说。
)
*①:
Солнышко,мневсегданравилисьсловаПушкина,описывающиелюбовь.
(宝宝,我特别喜欢普希金描写爱情的文字。
)
Кромеегоописаниялюбви,
(不过,除了他对爱情的描述,)
яневиделникакихдругихегоработ.
(我没有再看过他的其他作品。
)
Еслияпрочитаюдругиеегоработы,
боюсь,уменябудетидеяписатьстихи.
(如果我读了他的其他作品,
恐怕我也会萌生写诗的想法。
)
Этодействительнонеоченьхорошо.
(这对我来说并不是一件好事。
)
Япредпочитаювстретитьсястобойраньше,чемчто-либоеще.
(比起其他事情,我更想早点见到你。
)
Такяживустобой,
утраиночи,
вставаявтебе,ложасьвтебе.*②
(我就这样朝夕与你相处好了,
在你心里起床,在你心里睡觉。
)
*②:
Сладенько,яношукулон,
которыйтымнеподарилакаждыйдень.
(宝宝,我每天都戴着你给我的吊坠。
)
Носякулон,которыйтымнедал,
(戴着你给我的吊坠,)
какбудтотырядомсомной.
(就好像你在我旁边一样。
)
Тоесть,
мывсевремябыливместе,верно?
(我的意思是,
我们一直在一起,对吗?)
Ябыхотелажитьсвами.
(我想和你一起生活。
)
Вмаленькомгороде.
(在某个小镇。
)
Гдевечныесумерки.
(共享无尽的黄昏。
)
Ивечныеколокола.
(以及绵绵的钟声。
)
Ивмаленькойдеревенскойгостинице.
(在这个小镇的旅店里。
)
Тонкийзвон.
(微弱响声。
)
Старинныхчасов,каккапелькивремени.
(它由古老的时钟敲出,像时间轻轻滴落。
)
Ииногда,повечерам.
(有时候,在黄昏。
)
Изкакойнибудьмансардыфлейта.
(自顶楼某个房间传来笛声。
)
Исамфлейтиствокне.
(吹笛者倚着窗牖。
)
Иболь