第十二章 绝域英王(4/5)
四九四年的条约,在我国的海疆上行使权利,贵国的船只如果贸然进入,一切后果将由英格兰自己承担。
&rdquo说到这儿,他攥紧拳头,狠狠挥舞了一下,不待女王回答,转过身子,大踏步走出宫门。
英格兰群臣一片哗然,纷纷叫道:&ldquo这太失礼了&hellip&hellip根本是侮辱,宁可与菲利普开战,也决不屈服!&rdquo伊丽莎白却挥了挥手,平息声浪,正色说道:&ldquo诸位,眼下不是讨论战争的时候,我有些累了。
&rdquo说罢起身,目光一转,望着陆渐道,&ldquo大勇士,你救了我的性命,希望得到什么样的赏赐?&rdquo
陆渐淡泊名利,正要推辞,忽听谷缜在他耳边低声说:&ldquo向她要一艘海船,越大越好。
&rdquo陆渐大皱眉头,谷缜催促道:&ldquo快说。
&rdquo陆渐无奈,只得硬着头皮说:&ldquo女王陛下,我想要一艘很大的海船。
&rdquo
伊丽莎白微感吃惊,问道:&ldquo你要海船做什么?&rdquo陆渐一边听谷缜耳语,一边说道:&ldquo我有很紧急的事情,要在近两日出海远航。
&rdquo伊丽莎白沉思了一下,叹道:&ldquo很不巧,以前我可以给你最好的船,但眼下局势很糟。
我刚刚拒绝了菲利普的求婚,又质疑了他的海权,再若派船出海,无异于向他宣战。
我的国库十分空虚,一天的战争也支持不了。
亲爱的勇士,请你谅解,除了海船,我还可以给你别的东西。
&rdquo
陆渐叹了口气,苦笑道:&ldquo既然这样,我什么也不要,我们这就告辞了。
&rdquo伊丽莎白望着他,欲言又止,终究叹了口气,说道:&ldquo那么塞西尔,你为我恭送这些贵宾。
&rdquo
仙碧也起身告辞,伊丽莎白拉着她手,甚是不舍,解下颈上的项链交到她手里,说道:&ldquo表姐,希望你再来看我。
&rdquo又托仙碧问候温黛,絮絮再三,才依依而别。
众人出了宫门,别过塞西尔,谷缜才说明出海缘由,仙碧皱眉道:&ldquo这当儿出海,真不是好时候。
&rdquo姚晴怒道:&ldquo那个什么人竟把天下的大海分成了两半,送给两个国家,这不是发了疯吗?就冲这一条,咱们偏要出海给他看看。
&rdquo
谷缜沉吟未决,忽见远处行来一个头戴斗篷的骑士,到了近前细看,却是罗伯特·达德利,他神色忧郁,语声低沉:&ldquo我刚才受了女王之托,告诉各位,若要乘船出海,还有一个法子。
&rdquo
众人大喜,仙碧问道:&ldquo什么法子?&rdquo罗伯特说道:&ldquo以女王的名义出海,必然惹怒西班牙。
但如果乘坐民间的走私商船,就纯属臣民的个人行为。
可是这么一来,你们将得不到英格兰王室的任何庇护,西班牙的战舰会像野狼一样撕碎你们。
女王陛下并不希望你们冒这个险。
&rdquo
谷缜说道:&ldquo我们的事迫在眉睫,足下只需告知,哪里有能出海的大船。
&rdquo罗伯特听罢通译,注视谷缜,二人目光一交,罗伯特便觉对方眸子精光夺人,不由得垂下眼皮,说道:&ldquo你们心意已决,我可以带你们去见一个人,这人的名声很坏,他走私布匹,贩卖奴隶,是个地地道道的恶棍。
可是,他有两件事却足以称道,一是胆大包天,二是他有英格兰最快的船。
&rdquo
陆渐听了这话,大皱眉头,正要拒绝,谷缜却饶有兴趣,笑道:&ldquo好啊,这位恶棍叫什么名儿?&rdquo罗伯特道:&ldquo约翰·霍金斯。
&rdquo谷缜道:&ldquo很好,我要马上见到这位主儿。
&rdquo罗伯特点头道:&ldquo我知道他在哪儿,我可以带路。
&rdquo当下翻身上马,带领一行人沿河行走。
一条大河穿城而过,在众人身边潺潺流淌,水面上飘浮着淡淡的雾气,让河中的船只与岸上的房舍尽都缥缈起来。
远方的教堂拔地而起,挺拔秀气,令四周的民舍相形见拙,有如一名少女,在侏儒之中婷婷玉立。
陆渐憋了许久,忍不住说道:&ldquo谷缜,你这事做得不妥,那人既是恶棍,怎能和他为伍?&rdquo谷缜笑道:&ldquo老哥,我不是跟你说过,区区最大的喜好,就是让坏人做好事。
这坏人越坏,越有趣味。
&rdquo虞照皱眉道:&ldquo谷老弟,所谓道不同不相为谋,你这么做可是玩火。
&rdquo
谷缜笑道:&ldquo玩火二字说得好。
这火之一物,玩得不妥,固然会焚毁房屋,烧死人畜;但若掌控得当,却能煮饭烧水,烹饪美味,甚至乎火攻破敌,扬威沙场。
就说赤壁之战,火对曹操而言,乃是大大的坏事,对孙权、刘备来说,却是救命的好东西。
其实自古以来,恶人恶棍所求甚简,杀人放火,无非为了一个利字,只要有利,便好商量。
真正难敌的,倒还是那些冒正义之名、行屠戮之实的正义之士。
这等人亦善亦恶,似正似邪,杀也不是,用也不是,千古之下,大半的纷争,都是他们惹出来的。
&rdquo
众人听得无不点头,仙碧叹道:&ldquo谷老弟说得对,就好比皇帝,隋炀帝那种坏皇帝其实少得很,汉武帝、朱元璋一流的人物却不在少数,既是英明之君,可也暴戾惊人。
&rdquo谷缜笑道:&ldquo不但皇帝如此,寻常人也是如此,恶人总是少数,多数人都是半善半恶,随时变化的。
在场各位,谁又能说自己从无恶念呢?&rdquo陆渐苦笑道:&ldquo罢了,说不过你。
&rdquo这时间,姚晴冷不丁道:&ldquo臭狐狸,你这么会品评人物,那你说说,这英格兰女王是个什么样的人?&rdquo
&ldquo一言难尽!&rdquo谷缜沉思一下,轻声说道,&ldquo这位女王目光敏锐,但又善解人意;果敢无畏,却又懂得隐忍;多情善感,但又私欲甚少,能为臣民做出牺牲。
有道是&lsquo王者无私&rsquo,君王圣德,莫过于&lsquo无私&rsquo二字。
王者无私,才能目光远大,胸襟开阔;王者无私,才能广收英才,天下归心。
这个女王尚且年少,倘使天假其年,这个西方小国必会风生水起,大有作为。
&rdquo说到这儿,他皱了皱眉,回望东方,眼中不无讥讽,&ldquo至于那个嘉靖皇帝么,哈,正做着升天成仙的白日梦呢&hellip&hellip&rdquo众人想到大明朝廷的作为,都是暗暗摇头。
忽听罗伯特叫道:&ldquo到了。
&rdquo众人举目望去,便见河岸边一座港口,桅杆林立。
罗伯特打马来到一艘三桅海船前,四顾无人,掀开斗篷叫道:&ldquo霍金斯。
&rdquo谷缜凝眸细看,这艘海船比寻常海船为小,船底更为狭窄,但龙骨流畅坚固,三桅架设得当,虽不如平底大船沉稳,轻快灵便却犹有过之,谷缜也是使船的行家,见了这船,心中暗赞了一个&ldquo好&rdquo字。
罗伯特叫罢,过了时许,船头冒出一张胡须浓密、瘦削狡黠的脸来,淡蓝眼珠溜溜直转,望着众人,笑嘻嘻说道:&ldquo我没看错吗?莱斯特伯爵(按:罗伯特的封号),什么事情劳动您的大驾?&rdquo说话之时,船上已有人刷刷刷扯起风帆。
罗伯特深知这老滑头心中有鬼,害怕自己清算走私之事,只需一言不合,立马就要掉船开溜,到时候追到天涯海角,也休想找到他去,当下挥了挥手,大声说:&ldquo我不是来找你麻烦的,快放下梯子,让我上去。
&rdquo
霍金斯迟疑不决,罗伯特大不耐烦,挥舞马鞭叫道:&ldquo该死的,我以上帝的名义发誓,这一次来,跟你的混账事无关。
&rdquo霍金斯这才放心,扮了个鬼脸,转头招呼:&ldquo放下绳梯,迎接伯爵大人。
&rdquo话音方落,船上便抛下一道绳梯,众人弃马爬到船上。
霍金斯盯着中土众人,碧眼眨动,甚是好奇。
罗伯特说道:&ldquo霍金斯,这些人是中国商人,有事出海,你送他们一程。
&rdquo
&ldquo中国?&rdquo霍金斯眼里露出垂涎之色,大声说道,&ldquo是用金砖铺地的中国吗?堆满香料和珍珠的中国吗?&rdquo谷缜等人见他如此激动,一时面面相觑。
罗伯特小声道:&ldquo马可波罗的书里这样写的。
&rdquo谷缜笑道:&ldquo这个马可波罗可把牛皮吹破了。
&rdquo
罗伯特又道:&ldquo霍金斯,你答应这次航行吗?&rdquo霍金斯一转眼珠,突然摆了摆手,正色道:&ldquo眼下是非常时期,西班牙人的战舰像野狼一样在外晃荡,我这只小破船遇上他们,就是一只无力的羊乖乖。
&rdquo
罗伯特面有怒色,厉声道:&ldquo霍金斯,这是&hellip&hellip这是&hellip&hellip&rdquo他本想说是女王的命令,又怕以英王名义征用此船,惹来麻烦,故而话到嘴边,又咽了回去,忍住气说,&ldquo霍金斯,我以个人的名义,希望你能答应这次航行。
&rdquo霍金斯笑嘻嘻说道:&ldquo伯爵大人的友谊我一向看重,但我更看重水手们的生命&hellip&hellip&rdquo话没说完,谷缜忽地打开一个鹿皮口袋,向下一倾,珍珠、玛瑙、红宝石,祖母绿,猫儿眼,诸色宝石如雨泻落,叮叮咚咚落在甲板上面。
船上英人均是目定口呆,谷缜向仙碧道:&ldquo你告诉这位船长,他若带我们出海,这一袋宝石算是定金,另外一半,航行完结后交付。
&rdquo仙碧依言说了。
霍金斯眼睛不离地上的珠宝,听完这话,长长打了一声呼哨,笑道:&ldquo成交,中国人,从现在开始,你就是我的船长。
&rdquo
罗伯特冷笑道:&ldquo你的小破船不是羊乖乖吗?&rdquo霍金斯笑道:&ldquo伯爵不知道,吃饱的绵羊狠过鲨鱼呢!&rdquo他抬眼一瞧谷缜,&ldquo你们要去哪儿?&rdquo谷缜道:&ldquo方位未定,贵船要做远航准备。
&rdquo霍金斯露出迷惑之色,又问:&ldquo什么时候出发?&rdquo谷缜道:&ldquo最好今日。
&rdquo霍金斯吓了一跳,叫道:&ldquo没可能,我还没有备好给养。
&rdquo
罗伯特接口道:&ldquo这个好办,我交代下去,给养立马运来。
&rdquo霍金斯笑道:&ldquo好极了,给养越多越好,我们要环球,环球航行知道吗?&rdquo罗伯特骂道:&ldquo该死的贪心鬼。
&rdquo说着下船去了,霍金斯则忙不迭蹲下身子,将散落在地的宝石珍珠一一拾起。
国家有排山倒海之力,罗伯特暗中张罗,半日工夫给养补足,他本人为避嫌疑,再没上船,只在岸边遥遥注视。
霍金斯召集水手说:&ldquo这次航海的时机不同以往,风险很大,需要最老练的水手,二十岁以下的人都站出来。
&rdquo说到这里,从队列中稀稀拉拉地走出几人。
霍金斯目光扫过,皱了皱眉,忽地叫道:&ldquo德雷克,你也出来。
&rdquo
那水手个子瘦小,稚气未脱,闻言抬了抬眼皮,露出一双又黑又亮的眸子,直视霍金斯道:&ldquo报告船长,我刚满二十岁。
&rdquo
&ldquo你骗鬼!&rdquo霍金斯伸出大手,将他拎出队伍,&ldquo你看起来顶多十五。
&rdquo德雷克一边挣扎,一边大叫:&ldquo我二十了,我二十了&hellip&hellip&rdquo霍金斯的大手有如铁钳,将他拎到一边,转向众水手叫道:&ldquo给你们一个小时,跟老相好告别,买些私人用品,一小时后本船出发,过时不候。
&rdquo水手们哄然答应,霍金斯转过身子,撵鸭子般将那一伙不足年龄的水手赶下船,而后转回船舱,跟谷缜说话去了。
一小时转眼即过,水手纷纷归队,霍金斯清点人数,忽地叫道:&ldquo马丁呢?那个大个子的舵手去哪儿了?&rdquo众水手面面相对,这时忽听有人说道:&ldquo他不去了。
&rdquo
霍金斯掉头四顾,忽见德雷克从人群里钻了出来,大声叫道:&ldquo我二十岁了,可以出海了,大个子马丁是个蠢材,我比他强得多。
&rdquo霍金斯望着他惊疑不定,说道:&ldquo你这个小狼崽子,马丁怎么样了?&rdquo德雷克道:&ldquo你管不着。
&rdquo霍金斯面皮涨紫,厉声道:&ldquo我管不着?哼,我的决定不变,二十岁以下的不许出海。
&rdquo德雷克昂起头:&ldquo我说了,我二十岁了,我要出海。
&rdquo
两人如斗鸡般立在甲板上,目光相对,彼此不让。
霍金斯的脸色渐渐阴沉起来,德雷克的目光也越发冰冷,二人身上发出的凛冽寒气,让五大三粗的水手们屏住呼吸,一个少年水手公然冒犯大名鼎鼎的霍金斯船长,这是前所未有的怪事。
&ldquo船长,时间到了。
&rdquo大副从内舱出来,手里拿了一只怀表。
霍金斯一咬牙,揪住德雷克咆哮:&ldquo你这个该死的小鬼,我要把你丢到水里去!&rdquo德雷克竭力扳开他手,龇牙咧嘴道:&ldquo你丢我下去,我会再爬上来。
&rdquo霍金斯咆哮道:&ldquo咱们就试试看!&rdquo
正在拉拉扯扯,忽听有人大笑,两人转身一看,却是谷缜。
谷缜望着德雷克,笑眯眯说道:&ldquo这小子有意思,说来我也没满二十岁,是不是也不能出海?&rdquo霍金斯听了仙碧的译语,讪讪道:&ldquo我这是为他好,这次航行很危险。
&rdquo谷缜笑道:&ldquo不管怎样,就如船长所说,过时不候,还是开船吧。
&rdquo
霍金斯无奈放开德雷克,在他腿上踢了一脚,啐道:&ldquo滚吧,