力斯小说网

首页 足迹
字:
关灯 护眼
首页> 无限之爱萌> 第13章 真正的神到底是谁

第13章 真正的神到底是谁(2/2)

成的能力而被当成是神的话——那么依照这一逻辑,阿虚在故事最开头的那些幻想现在都被满足了,他不同样可以被当成神吗? 这样一来,故事最开头的引言,实际上也变成了揭露一切迷团的暗语,这种“轮回”非常符合东方式思维的审美情趣。

     另外一点,在整个故事中,阿虚的真名始终没有出现过。

    这仅仅是作者的一个小玩笑吗? 如果往更深一层去想的话,不出现真名,而是用一个特定的词去指代——这种行为就叫做‘避讳’,在东西方文化中都是有其特殊意义的。

     在东方式思维中,需要避讳的名字是尊长的本名,否则就是对其不敬。

     而在西方式思维中需要避讳的名字则是神和恶魔的真名,西方人认为神和恶魔的真名是有魔力的,所以不能够直接说出来。

     身为日本人的作者,比中国人更多地受到了西方文化的熏陶。

    只要结合这一背景来看,就可以解读出作者的用意:之所以始终不写出阿虚的真名,是因为神的真名需要避讳。

     他其实一直在通过这种方式来暗示,阿虚才是真正的神。

     这一写作手法又非常符合日本式的独特审美——外表是现在流行于日本的西方文化,而骨子里却是东方文化的含蓄情趣。

     再联系我之前所说的‘东方式思维的作者不光注意字里行间的暗示和隐喻,还要考虑到‘文字’本身所表达出的含意’这点,分析一下阿虚这个名字,还可以得出一个更大胆的推论来—— 那就是所有的一切,其实都只是‘阿虚’的梦罢了,是虚幻不实的。

     这样一来,‘阿虚’这个受到日本出版社承认的官方中文版译名,也就具有了由名字本身做表达出的含意。

     虚。

     这一点很符合东方式思维——日本人和我们中国人一样,在起名时也很注重名字本身所蕴含的深意。

     另一方面,如果从日文的角度来分析的话,‘阿虚’的キョン再加上个シー,便成了キョンシー这个词。

    按照日本人取昵称和绰号的习惯,省略第二个音节,就可以读作キョン。

     而キョンシー的中文含意,就是僵尸。

     结合文中反复提到的‘三年前’这个重要的时间点,最后可以得出的这样一个假设:阿虚在三年前因为某种意外——比如像《凉宫春日的消失》剧情中那样,变成了类似僵尸一样,明明大脑已经死亡,身体却还能活动的状态——也就是植物人。

    之后发生的一切,都是他的梦。

     正因为这个梦中的世界是三年前才形成的,所以这个世界中的所有势力不管有多大能耐,最远也只能回溯到三年前。

     而既然阿虚是这个梦的主人,那么他自然就是这个梦中世界的神了。

    只不过他这个神的愿望不是当主角,而是当跟班。

     当然,这只不过是我的推测罢了,作者的想法未必就是这样。

    ” “这……难、难道我们现在其实是在阿虚的梦中世界?” “没有足够的信息支持,这也只能当作一个可能性来参考。

    不用太过在意,暂时把我的这个推测当作危言耸听也没关系。

    ”
热门推荐

书友正在读: 凶祟 回到过去变成猫 成为白月光的我退休后 从写手到巨星 了了 步仙阶[修真] 死人经 药罐子受爱虐不虐 我救的勇者是反派! 武神天下 神秘之劫 我能召唤离谱伙伴 我在贵族学院女扮男装的那些年 老公和女儿都是哈士奇怎么破 惊!清贫校草是孩子他爸 伊尔塔特的农场 渡劫之王 昼日成熟 咸鱼修仙超快乐的 大魔仙 黄泉阴镖 魔幻异闻录 宠妃罢工日常[清] 香药美人/小药奴 江春入旧年 离天大圣 道辟九霄 女配在年代文吃瓜日常 京圈少爷的公用狗腿 和前夫一起穿进狗血文 商户子,走官途 荒岛求生,开局三倍宝箱 金丹是恒星,你管这叫修仙? 社恐被迫秀恩爱[快穿] 西出阳关有故人 豪门老男人追妻火葬场 变成幼崽后被宿敌捡回家 黑月光她只想夺权 漂白 暴发户家的漂亮继女[八零美食] 进京赶考还分配老公吗? 我家垃圾山上全是宝 被迫奉子成婚之后 被献上的美人 小丧尸NPC的养成日记 医者仁心,我,全球大外科第一人 世界名画 华枝春 惶惶 明明是生活技能,你却练成神技