第13章(2/3)
这一辈子,对于我,就和他现在对于我一样地珍贵。
埃德加一定得消除对希刺克厉夫的反感,而且,至少要容忍他。
当他知道了我对他的真实感情,他就会的。
耐莉,现在我懂了,你以为我是个自私的贱人。
可是,你难道从来没想到,如果希刺克厉夫和我结婚了,我们就得作乞丐吗?而如果我嫁给林惇,我就能帮助希刺克厉夫高升,并且把他安置在我哥哥无权过问的地位。
”
①米罗Milo,纪元前57年曾为罗马护民官。
原为宠贝的手下人,原组织斗士与克劳狄斯暗斗达五年之久。
纪元前55年做了罗马执政官。
纪元前52年谋杀了克劳狄斯,后被控告并放逐。
纪元前48年又组织叛乱,在科萨被捕并被处死。
“用你丈夫的钱吗,凯瑟琳小姐?”我问,“你要发觉他可不是你估计的这么顺从。
而且,虽然我不便下断言,我却认为那是你要作小林惇的妻子的最坏的动机。
”
“不是,”她反驳,“那是最好的!其他的动机都是为了满足我的狂想;而且也是为了埃德加的缘故因为在他的身上,我能感到,既包含着我对埃德加的还包含着他对我自己的那种感情。
我不能说清楚,可是你和别人当然都了解,除了你之外,还有,或是应该有,另一个你的存在。
如果我是完完全全都在这儿,那么创造我又有什么用处呢?在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且互相感受到了。
在我的生活中,他是我最强的思念。
如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。
我不会像是它的一部分。
我对林惇的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。
我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。
耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里。
他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。
所以别再谈我们的分离了那是作不到的;而且”
她停住了,把脸藏到我的裙褶子里;可是我用力把她推开。
对她的荒唐,我再也没有耐心了!
“如果我能够从你的胡扯中找出一点意义来,小姐,”我说,“那只是使我相信你完全忽略了你在婚姻中所要承担的责任;不然,你就是一个恶毒的、没有品德的姑娘。
可不要再讲什么秘密的话来烦我。
我不能答应保守这些秘密。
”
“这点秘密你肯保守吧?”她焦急地问。
“不,我不答应,”我重复说。
她正要坚持,约瑟夫进来了,我们的谈话就此结束。
凯瑟琳把她的椅子搬到角落里,照管着哈里顿,我就做饭。
饭做好后,我的伙伴就跟我开始争执谁该给辛德雷送饭菜去,我们没能解决,直到饭菜都快冷了。
然后我们达成协议说,我们就等他来要吧,如果他想吃的话。
因为当他暂时单独一个人的时候,我们都特别怕走到他面前。
“到这时候了,那个没出息的东西怎么还不从地里回来?他干嘛去啦?又闲荡去啦?”这老头子问着,四下里望着,想找希刺克厉夫。
“我去喊他,”我回答。
“他在谷仓里,我想没问题。
”
我去喊了,可是没有答应。
回来时,我低声对凯瑟琳说,我料到他已经听到她所说的大部分话,并且告诉她正当她抱怨她哥哥对他的行为的时候,我是怎样看见他离开厨房的。
她吃惊地跳起来把哈里顿扔到高背椅子上,就自己跑出去找她的朋友了,也没有好好想想她为什么这么激动,或是她的谈话会怎样影响他。
她去了很久,因此约瑟夫建议我们不必再等了。
他多心地猜测他们在外面逗留为的是避免听他那拖得很长的祷告。
他们是“坏得只会作坏事了,”他断定说。
而且,为了他们的行为,那天晚上他在饭前通常作一刻钟的祈祷外,又加上一个特别祈祷,本来还要在祈祷之后再来一段,要不是他的小女主人这时冲进来,匆忙地命令他必须跑到马路上去,不管希刺克厉夫游荡到哪儿