第21章(2/3)
到呼啸山庄来住曾经几乎高兴过一阵,因为这样安排就可以从此不必跟他单独过日子了。
但是他懂得跟我们相处的人,他并不怕他们会管闲事。
我坐着,想着,悲悲切切地过了一会儿。
钟敲了八下,九下,我的同伴仍然来回踱着,他的头垂到胸前,而且完全沉默,只有间或迸出一声呻吟或一声辛酸的叹息。
我倾听着,想听到屋里有女人的声音,我心里充满了狂乱的悔恨和凄凉的预感,我终于忍不住出声地叹息着,哭了。
我本来没理会我是怎么当着人伤心起来,直到恩萧在我对面停住了他那规规矩矩的散步,而且以如梦初醒的惊奇神情盯着我。
利用他那恢复了的注意力,我就大声说:
“我走得累了,想上床睡觉!女仆在哪里?既是她不来见我,就领我去找她吧!”
“我们没有女仆,”他回答,“你就伺候你自己吧!”“那么,我该在哪儿睡呢?”我抽泣着,我已经顾不得自尊心了,我的自尊心已经被疲劳和狼狈压倒了。
“约瑟夫会领你到希刺克厉夫的卧房去,”他说,“开开那门他在里面。
”
我正要遵命,可他忽然捉住我,用最古怪的腔调说:
“你最好锁上门,上了门闩别忘了!”
“好吧!”我说。
“可是为什么呢,恩萧先生?”我从来没有过这种念头,故意把我自己跟希刺克厉夫锁在屋里。
“瞧这儿!”他回答,从他的背心里拔出一把做得很特别的手枪,枪筒上安着一把双刃的弹簧刀。
“对于一个绝望的人,那是个很诱惑人的东西,是不是?我每天晚上总不能不带这个上楼,还要试试他的门。
若是有一次我发现门是开着的,他可就完蛋了;就是一分钟之前我还想出一百条理由使我忍下去,我也一定还是这样作:是有魔鬼逼着我去杀掉他,好打乱我自己的计划。
你反抗那魔鬼,爱反抗多久就多久;时辰一到,天上所有的天使也救不了他!”
我好奇地细看着这武器。
我想到一个可怕的念头:我要是有这么一个武器,就可以变成强者了。
我从他手里拿过来,摸摸刀刃。
他对我脸上一瞬间所流露的表情觉得惊愕:那表情不是恐怖,而是贪婪。
他猜忌地把手枪夺回去,合拢刀子,又把它藏回原处。
“你就是告诉他,我也不在乎,”他说。
“让他警戒,替他防守。
我看出,你知道我们的关系:他身受危险,可你并不惊慌。
”
“希刺克厉夫对你怎么啦?”我问。
“他有什么事得罪了你,惹起这么怕人的仇恨?叫他离开这个家不是更聪明些吗?”
“不!”恩萧大发雷霆,“要是他提议离开我,他就要成为一个死人啦:你要是劝他离开,你就是一个杀人犯!难道我就得失去一切,没有挽回的机会吗?哈里顿是不是要作一个乞丐呢?啊,天杀的!我一定要拿回来:他的金子,我也要;还有他的血;地狱将收留他的灵魂!有了那个客人,地狱要比以前黑暗十倍!”
艾伦,你曾经给我讲过你的旧主人的习惯。
他分明在疯狂的边缘上了:至少昨天晚上他是这样的。
我一靠近他就发抖,相比之下,那个仆人的毫无教养的坏脾气反倒叫人好受些。
他现在又开始他那郁郁的走来走去了,我就拔起门闩,逃到厨房里去。
约瑟夫正在弯着腰对着火,盯着火上悬着的一只大锅,还有一木盆的麦片摆在旁边高背椅上。
锅里的东西开始烧滚了,他转过来把手朝盆里伸。
我猜想这大概是预备我们的晚饭,我既然饿了,就决定要把它烧得能吃下去,因此尖声叫出来,“我来煮粥!”我把那个盆挪开,使他够不到,而且脱下我的帽子和骑马服。
“恩萧先生,”我接着说,“叫我伺候自己:我就这样