第35章(4/4)
直做到清晨。
①凯瑟琳,原文是Catherine,所以可以用C来代表。
希刺克厉夫,原文是Heathcliff,可用H来代表。
“早晨我很难过;是因为你还在生病,也因为我愿意我父亲知道,而且赞成我的出游;但是喝完茶后,正是美丽的月夜;我骑马往前走的时候,我的阴郁心境就消除了,心想:我又将过一个快乐的晚上了;更使我愉快的是那漂亮的林惇也将如此。
我飞快地骑马到他们的花园,正要转到后面去,恩萧那个家伙看见我了,拉着我的缰绳,叫我走前门。
他拍着敏妮的脖子,说它是头好牲口,看样子好像他想要我跟他说话似的。
我只跟他说不要碰我的马,不然它可会踢他。
他用土里土气口音说:‘就是踢了也不会受多大伤。
’还看看它的腿,微微一笑。
我倒想让他试试了;但是他走开去开门了,当他拔起门闩时,抬头望那门上刻着的字,带着一种又窘又得意的傻相说‘凯瑟琳小姐,现在我能念啦。
’
贝壳(Www.bulamo.com)txt电子书下载
“‘妙呀,’我嚷道。
‘让我们听听你念吧你是变能干啦!’
“他念着这名字,逐字拖长声音‘哈里顿·恩萧。
’
“‘还有数目字呢?’我鼓励地大声喊着,看出他顿住了。
“‘我还念不起来,’他回答。
“‘啊,你这呆瓜!’我说,看他念不成就开心地笑起来。
“那个傻子瞪着眼发愣,嘴上挂着痴笑,眉头蹙起,好像不知道他该不该跟我一块笑似的,也不知我的笑是表示亲热,还是轻视实际上也正是轻视。
我解除了他的疑惑,因为我突然恢复了我的尊严,要他走开,我是来看林惇的,不是来看他的。
他脸红了我借着月光看出来的他的手从门上垂下来,躲躲闪闪地溜掉了,一种虚荣心被羞辱了的模样。
他想象他自己跟林惇一样地有才能哩,我猜想,因为他能念他自己的名字了;可是他大为狼狈,因为我并不这样想。
”
“别说啦,凯瑟琳小姐,亲爱的!”我打断她。
“我不骂你,可是我不喜欢你那样的作风。
如果你还记得哈里顿是你的表哥,和希刺克厉夫少爷是一样的,你就要觉得那样作法是多么不恰当了。
至少他渴望和林惇一样地有成就,那是值得称赞的抱负;大概他也不是单单为了炫耀才学习:你以前曾使他因为无知而感到羞耻,这点我不怀疑;他愿意补救,而讨你欢心。
嘲笑他那还没完成的企图是很不礼貌的。
要是你在他的环境中长大,难道你就会比较不粗鲁些?他原来是个和你一样机灵聪明的孩子;我很伤心他现在要受人轻视,只因为那个卑鄙的希刺克厉夫这么不公平地对待他。
”
“啊,艾伦,你不会为这事哭起来吧,会吗?”她叫起来,我的真挚使她奇怪。
“可是等等,你就可以听见他背诵他的ABC是否为了讨我欢喜,要是对这个粗人客气是否值得了。
我进去了,林惇正躺在高背长椅上,欠起身来欢迎我。
“‘今晚我病了,凯瑟琳,爱!’他说,‘只好让你一个人说话,我听着。
来,坐在我旁边。
我准知道你是不会失信的,在你走以前,我还要让你遵守诺言。
’
“这时我知道我绝不能逗他,因为他病了,我轻轻地说话,也不发问,而且避免说任何激怒他的话。
我给他带来一些我最好的书;他要我拿一本读一点点,我正要读,不料这时恩萧把门冲开,显然是经过一番思索之后起了歹心。
他径直走到我们跟前,抓住林惇的胳臂,把他从椅子上拉下来。