力斯小说网

首页 足迹
字:
关灯 护眼
首页> 好饿肉包不吃肉 百度网盘> 第36章

第36章(3/3)

次的人恐怕终生难以忘怀。

    什么时候需要催吐了,把这段回忆捞出来细细反刍一下,嗓子眼立刻就能泛起一阵强烈又生动的欲吐感,呕哇一声那是轻而易举。

     若这样形容还不够直观,那我再粗暴地解释一遍。

     吃过豆沙甜粽吗? 好,就是你吃着豆沙甜粽,吃着吃着在豆沙馅儿里咬到了一块肥腻咸油的咸猪肉,简直可以在瞬间让你的灵魂升天。

     还不直接? 奶油冰激凌里冷不丁咬到一块肥酱肉。

     还不够冲击? 就像舔了一口刚刚出过臭汗却又踩过蔗糖的脚。

     懂了吧!! 严肃申明,我没有舔过。

     我实在不知道这诡异的咸味是哪里来的,甚至还去尝了一下打开的砂糖纸袋子,心想不会是商家装错了?最后终于在丢于洗手台边的空罐头上找到了答案―― 配料表: 红豆,水……巴拉巴拉……盐。

     没有糖。

    是盐。

     这居然是个彻头彻尾的咸红豆罐头。

     后来我喜爱上了研究食谱,发现红豆,芸豆这些豆类,和鹰嘴豆一样,在欧美饮食体系中基本是用作于沙拉,或是面类配料的。

    这样一来其实就很容易理解为什么他们不太容易接受豆沙这种东西。

     就好像长久默认了豆沙就是甜食的我,骤然吃到咸红豆,觉得五雷轰顶一样。

    习惯了红豆做咸食的人们,又怎么可能欣然理解豆沙? 除了味觉习惯的因素之外,我觉得导致甜食食材的巨大差异性的,还有一个很重要的原因,那就是对于口感的追求。

     下面一段话是援引于一个英国美食作家(……虽然但是……是吧,虽然许多朋友觉得英国与美食摆在一起着实违和,但是……每个人都是不一样的嘛,我看了邓洛普的书,觉得她具备了一个美食家该有的勇气、热情、好奇、以及跨越国籍的理解能力,要是咱们一看到英国美食家就嘲笑人家只有炸鱼薯条懂个什么美食,那和一看到中国美食家就说啊你们中国人吃狗肉的呆子又有啥不同?)扶霞?邓洛普女士在《鱼翅与花椒》一书中的表述: “就花一点儿时间,想想英语里某些词汇‘gristly,slithery,slimy,squelchy,crunchy,gloopy’(这些词汇分别有软韧、滑溜、黏腻、耐嚼、爽脆、胶着等大意,在英语里面感情色彩都不太好。

    ――译者何雨珈)……而这些恰恰是中国美食中最受欢迎的口感。

    而西方人看到这些词会有很不愉悦的感觉:身体的排泄物、用过的手帕、屠宰场、压扁的爬虫、威灵顿长筒靴里湿乎乎的双脚或者摘生菜时手上沾了令人望而生畏的鼻涕虫。

    ” 这样一来,对于大多数中国人而言觉得味道很不错的糯米小圆子,豆沙甜粽子,对于西方人来说就没有那么能够理解了。

    他们必须先跨过习惯带来的枷锁,首先冲破口感的限制,然而才能真正领略这些食物的味道。

    
热门推荐

书友正在读: 使坏 [快穿]《有姝》作者:风流书呆 未来图书馆 《寒霄不知长》作者:麦库姆斯先生 《被独占的残次品影卫》 (补车)《我只喜欢你的人设补》作者:稚楚 《探春录(古言集)》 作者:美人乔(完结1v1) 作者:未知作者 《对照组知青在年代文里吃瓜》作者:杨随 阿萝 太玄战记 火影:佐助重生,从柱间之力开始 祁同伟跑路后,汉东化身无间地狱 by《冒牌王爷》作者:公子于歌 我,蘑菇,爆红娱乐圈 NBA:谁说我是最强克猩 [古装迷情]《媚妾为后》作者:女王不在家 《长安第一绝色》作者:春风作笺 《金夫银妇》作者:张廉 [BL1v1]《可怜的社畜》作家:东度日-- 神诡世界,我能修改命数 权谋文男主被我掰弯了 聘娇娇 京洛再无佳人 为色折腰 咸鱼的自救攻略 四合院:傻柱复仇记 穿海:海上建堡垒,战四海八荒 小马宝莉:我能穿越世界 画渣又怎样?我靠神笔一路躺赢 零点四秒 重生祁同伟,踏雪至山巅 阿拉德的不正经救世主 如懿传之凤临天下 白夜之神启 战斗精灵?这不是宝可梦吗? 【ML】师姐她马甲掉了 【首发】《故事结束了,可我还依旧困在故事里...》舒恩雨 薄嘉煜(2) 【首发】《重生八零天才老公逆袭记》方慕尘 周羽茜(1) 【首发】《重生八零天才老公逆袭记》方慕尘 周羽茜 山上有女匪 冬日飓风 (破镜重圆) 作者:苦艾 三伏天by偷马头49 【见心阅读】昭月无声 《失忆后你破镜重圆了》by久不至(完结1v1番外2) 时间停止器 【棠】[完结] 三人游戏 作者:蛙蛙 《奥特曼之光影旅行者》作者:季春十月 双性美人淫荡合集【高h乱伦】 by 良良不凉凉【完结】 《势不可挡》作者:柴鸡蛋[原版] 【快手热文】《娇妻还小,禁欲大叔宠上瘾》墨晟 夏婉